aino vs ainu

Mia Peterson miapeterson@….com
Ons. 27 augusti 2003 14.35.52 +0100


Hej igen

Jag har luskat lite på ordet ainu och bl a hittat följande citat från 
Christopher Fields, Washington Univ in St Louis:
"It was commonly accepted by Japanese society that the Ainu were half-man 
and half-dog. The Japanese often perverted Ainu into the pejorative Aino - 
meaning half-breed."
källa: www.artsci.wustl.edu/~copeland/ainu.html

Aino är alltså, vad jag förstår, ett japanskt ord som använts nedsättande 
om ainu. Ordet ainu i sin tur kommer från ainu-folkets ord för "man". 
Kanske kan förklara varför ordet aino främst tycks dyka upp i riktigt 
gammal litteratur... Förklarar dock inte varför endast aino står med i SAOL..

/mia


At 09:17 2003-08-27 +0000, you wrote:
>Hai!
>
>Först och främst får jag tacka för ett bra scrabbleord :)
>
>I NE.se står det:
>aino: folkgrupp, se ainu.
>ainu: aino (kursiverat)  , ett icke-japanskt folk på ön Hokkaido i n. Japan
>
>Så det verkar som SAOL har valt att bara ha aino. Det verkar inte vara fel 
>men det är ju synd att de inte har valt att ta med bägge stavningarna. 
>Ainu kanske är den japanska stavningen. Hur ainuerna själva stavar det går 
>inte att ta reda på eftersom ainuspråket saknar skriftspråk.
>
>/Mattias




Information om listan